WELCOME TO YOUR BLOG...!!!.YOU ARE N°

Huevón




Yes, you have heard this repeatedly,
and were perhaps wondering
what it is all about.

Well, here a break down of Chile defining word,
with all of the related terms to boot.

And if you're really interested, I suggest
to check out the dictionary of HUEVÓN,
available in all fine bookstores.

Huevón-ona:  Pronounced güeón
1) n. & adj.  Once described 
as Chile's greatest addition to the Spanish language,
a whole book could be written about this
all too common word, whose closest
American English equivalent is "Dude".

There are essentially two meanings:
friend or not friend and even a friend
that is not acting like a friend is a huevón,
as well as a person you would not want
to be friend's with. Is that everybody?

Ex. "Oye güeón, el asado fue una güeá increíble,
que manera de güeviar (huevear)".  "¿No güeí?" 
"Sí poh, soy un güea por no haber ido".

2) n. "Asshole", "Fuck head".
A very disagreeable person.

Related:  hacerse el güeón (huevón);
agüevonao (ahuevonado);
güevá (huevada);
p'ta la güeá (putas la huevada);
qué güeá (qué huevada);
güeas (huevas);
saco de güea (saco de huevas);
mata de güeas (mata de huevas);
como las güeas (como las huevas);
güeviar (huevear);
güeveo (hueveo);
agarrar para el güeveo (hueveo);
güeveta (hueveta);
güevonaje (huevonaje);
güevonazo (huevonazo);
güevoncito (huevoncito);
güevonear (huevonear).

Para mayores detalles de estas y otras palabras
de uso corriente, inocuas o de grueso calibre
consultar:  How to Survive in the Chilean Jungle 2
-A la otra patita-
John Brennan y Álvaro Taboada
Dolmen Ediciones 
(Caracas, Montevideo, Santiago de Chile)
La edición consultada, de cinco mil ejemplares
es de 1998, pero, seguro está agotada
hace rato y han publicado nuevas ediciones,
por lo menos hasta el 2006.



Tal vez esté isponible gratuitamente por internet en formato PDF 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

COMENTE SIN RESTRICCIONES PERO ATÉNGASE A SUS CONSECUENCIAS