Acentuando el genio del idioma

por Sagitario
Diario El Mercurio, Día a Día, Miércoles 23 de Marzo de 2011http://blogs.elmercurio.com/editorial/dia-a-dia/acentuando-el-genio-del-idioma.asp
 
Cada idioma tiene su carácter, su manera de ser. Es el genio del
idioma, que se manifiesta en su prosodia, su ortografía, su sintaxis.
Según la acentuación, por ejemplo, se podría decir que el castellano
es un idioma grave; el alemán, esdrújulo; el francés, agudo: cuando
algún humorista quiere remedar a un francés en español, lo hace
agudizando casi todas las palabras en la última sílaba.
 
La acentuación castellana es bastante lógica. La tilde nos señala
dónde debemos cargar la voz, y a veces el significado de las palabras.
Célebre, celebre y celebré se escriben literalmente igual, pero la
tilde nos indica que la primera es un adjetivo, la segunda una forma
del imperativo y la tercera una forma del pretérito indefinido.
 
Tras las nuevas reformas ortográficas de la Real Academia Española se
ha discutido la supresión de la tilde en sólo cuando es adverbio y
equivale a solamente, tilde usada para diferenciar el adverbio del
adjetivo solo.
 
El ilustrado presidente de la agencia EFE, Álex Grijelmo, autor de "El
genio del idioma", valoró las recientes reformas ortográficas, pero
declaró que seguirá acentuando el adverbio sólo para diferenciarlo del
adjetivo solo: "La norma antigua evitaba el error de interpretación al
cien por ciento. A veces el que escribe puede no ver la ambigüedad, y
percibirla, sin embargo, el que la lee. Si puede resolverse en el
texto un problema, ¿para qué esperar a resolverlo en el contexto?".
 
Ahora, si usted le envía un correo a su librero anunciándole: "Iré
solo a mirar libros", el librero podrá suponer que usted irá sin
compañía, pero también que usted irá únicamente a mirar sus libros.
Una simple tilde puesta o no puesta habría evitado su perplejidad.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

COMENTE SIN RESTRICCIONES PERO ATÉNGASE A SUS CONSECUENCIAS