por Sagitario Diario El Mercurio, Día a Día, Miércoles 23 de Marzo de 2011http://blogs.elmercurio.com/editorial/dia-a-dia/acentuando-el-genio-del-idioma.asp Cada idioma tiene su carácter, su manera de ser. Es el genio del idioma, que se manifiesta en su prosodia, su ortografía, su sintaxis. Según la acentuación, por ejemplo, se podría decir que el castellano es un idioma grave; el alemán, esdrújulo; el francés, agudo: cuando algún humorista quiere remedar a un francés en español, lo hace agudizando casi todas las palabras en la última sílaba. La acentuación castellana es bastante lógica. La tilde nos señala dónde debemos cargar la voz, y a veces el significado de las palabras. Célebre, celebre y celebré se escriben literalmente igual, pero la tilde nos indica que la primera es un adjetivo, la segunda una forma del imperativo y la tercera una forma del pretérito indefinido. Tras las nuevas reformas ortográficas de la Real Academia Española se ha discutido la supresión de la tilde en sólo cuando es adverbio y equivale a solamente, tilde usada para diferenciar el adverbio del adjetivo solo. El ilustrado presidente de la agencia EFE, Álex Grijelmo, autor de "El genio del idioma", valoró las recientes reformas ortográficas, pero declaró que seguirá acentuando el adverbio sólo para diferenciarlo del adjetivo solo: "La norma antigua evitaba el error de interpretación al cien por ciento. A veces el que escribe puede no ver la ambigüedad, y percibirla, sin embargo, el que la lee. Si puede resolverse en el texto un problema, ¿para qué esperar a resolverlo en el contexto?". Ahora, si usted le envía un correo a su librero anunciándole: "Iré solo a mirar libros", el librero podrá suponer que usted irá sin compañía, pero también que usted irá únicamente a mirar sus libros. Una simple tilde puesta o no puesta habría evitado su perplejidad.
▼
No hay comentarios:
Publicar un comentario
COMENTE SIN RESTRICCIONES PERO ATÉNGASE A SUS CONSECUENCIAS