WELCOME TO YOUR BLOG...!!!.YOU ARE N°

Idiomas por Olea


Lección 67

Diario El Mercurio, sábado 21 de julio de 2012

Usted puede haber viajado por el mundo
o haber vivido en medio de otras culturas.
Puede haber ido a un colegio
donde no se hablaba una pizca de español
o leído textos en otro idioma.

Muy bien, pero ojo 
con las intervenciones bilingües
no se le vaya a asomar la pluma.

1. El inglés aplicado en frases
como take it easy sorry
coquetean con el reggeaton, pero pasan.
En cambio, si se usa para precisar
un sentimiento o el espíritu de una frase
suena presuntuoso.  
Ejemplo: "Esta situación ha sido
tan...annoying".

2. Preguntar ¿cómo se dice en español?
es flojera o siutiquería.

3. El italiano, el latín e incluso el francés
son más anecdóticos y en pequeñas dosis, decoran.








No hay comentarios:

Publicar un comentario

COMENTE SIN RESTRICCIONES PERO ATÉNGASE A SUS CONSECUENCIAS